Pokazywanie postów oznaczonych etykietą retro. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą retro. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 10 czerwca 2010

Wenecja na jawie


Chociaż to nie sezon karnawałowy, a na najbiższe bale trzeba jeszcze poczekać przynajmniej 6 miesięcy, to w mojej głowie pląsał od długiego juz czasu pomysł na kolczyki, przypominające weneckie maski.
Odwiedziałm Wenecję dawno temu, jako nastolatka, i chociaż nie był to czas Karnawału, to błądząc wąskimi uliczkami Miasta na wodzie, doświadczyłam niezwykłości atmosfery, przenikającej każdy jego zakątek. Prawdziwego czaru i tajemnicy można zasmakować wcale nie na Placu Św. Marka, ale właśnie w zacienionych, wilgotnych i pachnących starością zakamarkach weneckich uliczek.
Kolczyki , które powstały z inspiracji weneckimi maskami, są niezwykle delikatne i jednocześnie wyrafinowane. W ażurowych splotach uchwycona została brioletka różowego kwarcu, o bardzo ciekawym, stożkowym szlifie, initująca twarz maski. Koronę maski zdobią od dołu perełkowe "koronki", utkane z malusieńkich (1,8 mm), liliowych perełek słodkowodnych.
Mroku kolczykom dodaje ciemna oksyda.

piątek, 26 czerwca 2009

Kwitnący i Soczysty - Blooming and Juicy

Dwie, nowe odsłony pierścionków:
Kwitnący - mała, kwitnąca ośmiorniczka, Krakenik w kwieciu z fioletowego ametystu, transparentnie zielonego prehnitu, butelkowego turmalinu i cytrynowego szafiru


oraz
Soczysty - klasyczne ornamenty, pełne soczystych granatów w kolorze ciemnego, głębokiego różu oraz małe szafirki o barwie intensywnie cytrynowej.


Przyszedł czas odpoczynku od kolczyków i wisiorów. Nadszedł czas pierścionków. Możliwości , jak się wydaje, są nieograniczone. W głowie mam kolejne pomysły i nazwy: Leśny, Poranny, Malinowy, Liściasty, Słoneczny... . Już nie mogę sie doczekać, aż zaczną powstawać.
Zapraszam do śledzenia nowych odsłon :)
**********************************************************
These are two new openings for rings:
Blooming - little, blooming octopus, Cracken in flowers of violet amethyst, transparent green prehnite, bottle-green tourmaline and citrine sapphires
and
Juicy - classical ornaments, full of juicy, deep, rose-pink rhodolite garnets and intensive citrine colour of little sapphires.
The time to have a rest from earrings and necklaces has come. The time for rings has come.
It seems that possibilities are unlimited. I have in my head new designs and names: Woodsy, Morning, Raspberry, Leafy, Sunny ... . I can't wait to make them.

czwartek, 16 kwietnia 2009

Pożegnanie z Afryką - Out of Africa


Afryka kolonialna. Meryl Streep i Robert Redford. Spalone słońcem brązy i czernie. Oczy tygrysa. Afrykańska przygoda. Dystyngowana dama w czerni. Kolory pustyni. Zalotne spódniczki afrykańskich dziewcząt.
To są moje pierwsze skojarzenia, związane z tym niezwykle wyrazistym i stylowym kompletem, wykonanym na specjalne zamówienie. Nie wiem, jak to się dzieje, ale praca nad nim przenosiła mnie w dawne czasy i czyniła, jeśli nie bohaterką, to przynajmniej obserwatorką niezwykłych zdarzeń minionego czasu.
Ten komplet ma w sobie czar i dzikość kobiety i Afryki. I „patrzy” tygrysim okiem ;)
*********************************************************
Colonial Africa. Meryl Streep and Robert Redford. Bronzes and blacks burned by the sun. The eyes of tiger. African nature. Distinguished lady in black. Desert colours. Coquettish skirts of African girls.
These are my first associations, connected with this very expressive and stylish set, designed as a special order. I do not know, how it happened, but working on this project transfered me to the former times and made me, if not the heroine than observer at least of past times events.
This set has the charm of female and Africa. And "observes" with tiger eye ;)

wtorek, 24 marca 2009

dla Królewny Śnieżki - for Snow White


Kolczyki na pożegnanie zimy, jej odstraszanie i przeganianie. Ostatnie mroźne kolorki – miętowa poświata zielonego ametystu, zamknięta w brioletce, przypominającej bryłkę lodu.
Kolczyki romantyczne, urokliwe, dziewczęce. Bajkowe kształty, które przywodzą na myśl historię o Królewnie Śnieżce. Zostały kupione przez Panią o przepięknym imieniu Karina w dniu jej urodzin, w pierwszym dniu wiosny.
Wszystko się składa w tajemniczą opowieść o wiośnie, która przynosi radość, piękno i miłość.
**********************************************************
Earrings to say good bye, to scare and send away Winter. The last, freezing colours – mint glimmer of green amethyst, closed in a briolette, which reminds ice nugget.
Romantic and charming earrings, girlish. Fabulous shapes, calling in mind the tale about Snow White. They were purchased by woman of beautiful name Karina on her birthday, on the Fist Day of Spring.
These all evolve into mysterious story about Spring, which brings joy, beauty and love.

SPRZEDANE-SOLD

środa, 11 lutego 2009

Rubinowa Pani - Ruby Lady

Kolczyki wykonane na konkurs Klejnot Polskiej Biżuterii 2009, w którym, dzięki głosowaniu internautów, uplasowały się w Pierwszej 10-tce pośród zgłoszonych 76 prac różnych artystów.
Rubinowa Pani ma rubinowo czerwoną suknię z ornamentową, “wrappowaną” koronką. Wygląda tajemniczo i dostojnie.
Kolczyki są przepiękne, misterne, barokowe, kobiece i staromodne. Unikalne, nie tylko ze względu na kolor ale również doskonale dopasowane, ręcznie wykonane bigle. Odpowiednie na każdą romantyczną oraz codzienną okazję.
Kryształy Swarovskiego, schwytane w siateczkę, mają szlachetne szlify i piękny rubinowo-amarantowy kolor.
Kolczyki mocno zoksydowane i wypolerowane, co dodało im uroku minionych wieków.
********************************************************
These earrings were made as my contribution for Jewel of Polish Jewellery 2009 Contest and were placed in TOP10 by internet voting among other 76 works.Ruby Lady wears ruby-red gown, adorned with ornamental, wire-wrapped “laces”. Looks mysteriously and distinguished.Baroque earrings , charming, old-fashioned, feminine. These ruby-red Swarovsky crystals, captured in laceweb, have nice, sharp cuts and beautiful colour. Earrings unique not only for prurpose of colour but for perfectly matched hand-made ear findings as well. Splendid for any romantic occasion as well as for casual.
Strongly oxidized and polishe to give vintage look.
*******************************************************
długość całkowita kolczyka (total lengh)- ok.5,4 cm
baza kolczyka z ornamentami (base with ornaments)- 3,1cmx1,9cm



SPRZEDANE-SOLD

niedziela, 8 lutego 2009

ELFIKI w dyniach - ELVES in pumpkins

Jest prawdą dobrze znaną, że elfy to psotne stworzenia, wszędobylskie, skore do figli. Tym razem zawędrowały na pola dyniowe, zamieszały w dyniowych rudościach, zakręciły dyniowymi pędammi. Bałagan w dyniach i elfi śmiech.
Ten komplecik, delikatny i zabawny jak elfie oczy, powstał z drutów srebrnych prób 930 i 999 oraz fasetowanych brioletek dyniowego chalcedonu.
Kolczyki mają niecodzienny, boczny kształt i wyglądają niesamowicie efektownie i kobieco.
Całość mocno oksydowana i polerowana.
********************************************************
It is truth well known that elves are mischevious creatures, ubiquitous, willing to play triks. This time they reached pumpkin fields, stirred in pumpkin gingerness, twisted pumpkin shoots. A mess and elfish lauhgt.
This set, delicate and humorous as elfish eyes, was made with sterling and fine silver wires and faceted chalcedony pumpkin briolettes.
The earrings have unusuall side shape and look showy and feminine.
Set was oxidized and polished.
********************************************************
wymiary (dimensions):
kolczyki (earrings):
całkowita długość (total lengh) 5,1 cm
szerokość ramki (frame width) ok.1,3 cm
naszyjnik (necklace):
zawieszka (focal)ok. 4,1x1,4cm
długość łańcuszka regulowana (chain adjustable) od 44 do 59 cm

KOLEKCJA PRYWATNA

czwartek, 22 stycznia 2009

BlueBlue

Odrobinka błękitu nieba w styczniu, kiedy otacza nas wcale nie błękitna rzeczywistośc pogodowa.
W podłużnych ramkach, w chmurkach ornametów spoczywają piękne, płaskie brioletki błękitnego topazu w kolorze włoskiego firmamentu. Te kolczyki znakomicie przeganiają szare smutki zimowe.
Oksydowane i polerowane.
**********************************************************
A bit of blue sky in January, when not at all blue wheather realIty surrounds us.
In lenghwise feames, in ornamental coulds sit beautiful, flat briolettes of blue topaz in colour of Italian firmament. These earrings chase gray, winterly sorrows away spendidly.
Oxidized and polished.
**********************************************************
całkowita długość z zapięciami (total lenght incl. lever backs)(pr.925) – ok. 5,5 cm
ramka (frame) – ok. 4,3x1,9 cm


SPRZEDANE-SOLD
.

wtorek, 20 stycznia 2009

Edoras

Kolejne, po Rivendell, kolczyki powstałe z inspiracji lekturą “Władcy Pierścieni” Tolkiena.
Delikatne, wykonane z małych srebrnych kuleczek i srebrnego drutu prób 930 i 999, malutkich kuleczek peridotu (2mm) oraz cudnych, pięknie szlifowanych brioletek peridotu (6x4mm).
Ich kolor przywołuje zieleń traw Rohanu, a ornamenciki wyglądają jak ozdobne ryciny na ścianach Golden Hall w Edoras.
Ramka kolczyka połączona jest z wdzięcznie wygiętym drucikiem bigla.
Oksydowane i polerowane.
*********************************************************
Edoras earrings were made with sterling and fine silver wire and tiny sterling silver beads, tiny peridot rounds (2mm) and small and very beautifully cuted peridot tear-drops briolettes (6mmx4mm).
The green brings on mind grass of Rohan's grasslands and the ornaments seem to look as in Golden Hall in Edoras.
Earrings are quite small, delicate and ancient in character and will be perfect addition to casual dress as well as to evening one.
The frames are combined with ear-wires, which is very comfortable and looks very feminine.
The earrings have been oxidized and polished to bring out details and give an acient look
.
*********************************************************
wymiary:
całkowita długość (total lenght): ok. 3,8 cm
ramka (frame): ok. 2,3x2,3 cm


SPRZEDANE-SOLD

niedziela, 11 stycznia 2009

Citrone del Toide


Ażurowe okienka o deltoidowych kształtach, przez które wpadają promienie cytrynowego światła.
Odrobina ciepła i słonecznych nastrojów, korzystnie wpływająca na poprawę humoru w zimowe popołudnie. Lekkie i delikatne kolczyki, kanciaste, o smaku herbatki z cytrynką i miodem.
Doznania smakowe. Doznania wzrokowe. Doznania zapachowe.
Cieszą oczy, cieszą uszy i cudownie podkreślaja linię szyi.
********************************************************
Deltoid shaped openwork windows, throughtout which the shafts of citrine light drop in.
A little bit of warm and sunny moods, advantageously influencing the mood improvement during winterly afternoon. Light and delicate earrings, anguar, lemontea-with-honey flavoured.
Taste sansation. Visual sensation. Aromatic sensation.
They delight eyes, delight ears and remarkable underline the neck line.
********************************************************
wymiary:
calkowita długość (total lenght)- ok.6,2 cm
szerokość wiekszej ramki (bigger frame width)ok. 1,8 cm
brioletki (briolettes) - ok. 14x5mm



wtorek, 6 stycznia 2009

Dama Pik - Queen of Spades

Wiktoriańskie damy w obfitych sukniach. Można sobie wyobrazać, jak siedzą przy karcianym stoliku i rozgrywają partyjkę brydża. Piją aromatyczną herbatkę z Indii z porcelanowych filiżanek, malowanych w róze lub fiołki, otoczone przytłumilnym światłem lampy.Urokliwa chwila i urokliwę kolczyki na tę okazję - trochę mroczne, troche dostojne, ale bardzo kobiece i stylowe. Polerowane kaboszony "uwięzione"zostały w delikatnej siateczce i otoczone ornametami. Zawisły na bardzo wygodnych i eleganckich biglach. Całośc mocno oksydowana i polerowana.
**********************************************************
Wictorian ladies in opulent gowns. You may imagine them sitting by the carttable and playing bridge. They drink aromatic India tea from ivory, rose or viola painted tecupfuls, surrounded by dim light of lamp. This is very charming moment and charming earrings for this time - a little bit dark, a little bit dignified, but very feminine and stylish as well.
Polished onyx cabochons were"captured" in delicate netting and surrouned with ornaments. The ear findings are very comfortable and elegant. Oxidised strongly and polished.
**********************************************************
całkowita długość (total lenght) - ok. 6,2 cm
szerokość bazy z ornamentami (base width with ornaments) - ok. 3,2 cm
kropla onyksu (onyx drops) - 16x8mm



SPRZEDANE-SOLD

sobota, 3 stycznia 2009

Dama Kier - Queen of Hearts

Serce. Kwintesencja kobiecości, której największym atrybutem jest zdolność do kochania i obradowywania głębokimi uczuciami. Delikatność i wyrazistość, wewnatrz której pulsuje gorączka uczuć.
Delikatne, ażurowe kolczyki z przepięknymi, płaskimi brioletekami naturalnego granatu w kolorze młodego, czerwonego wina (brioletki są klarowne, w jednej z nich widoczna malutka, naturalna inkluzja). Lśnią przepięknie granatem i polerowanym srebem.
**********************************************************
The Heart. The quinttessence of woman hood, the biggest attribute of wich is ability to love and bestowe deep feelings. Sensitivity and distinctness, where the heat of feelings pulsates inside.
Delicate, openwork earrings with gorgeous, flat natural garnet btiolettes in colour of red wine (briolettes are clear , in one of them there is a small incusion). They shine beautifully with garnet and polished silver.
**********************************************************
całkowita długość (total lenght) ok. 5 cm
szerokość ramki (frame width) 3 cm
brioletki (briolettes)- ok 11x7mm



SPRZEDANE-SOLD

czwartek, 1 stycznia 2009

Citrini Falbani

Z Nowym Rokiem tanecznym krokiem :)
Cytrynowe falbanki tropikalnej sukienki w sam raz na karnawałowe szaleństwa nocą ;)
Delikatne kolczyki wykonane z drutów srebrnych prób 930 i 999 oraz małych oponek (3,5-4 mm) i brioletek (5-7 mm) fasetowanych cytrynów.

Kolczyki są nieduże i lekkie i bardzo efektowne - pięknie "leżą" w uchu dzięki wygodnemu zapięciu. Połyskują cytrynami i wypolerownym, oksydowanym srebrem.
********************************************************
Citrine falballas of tropical dress - perfect for carnivall nights madness ;)
Delicate earrings, made with sterling and fine silver wires and small rondelles (3,5-4mm) and briolettes (5-7mm) of faceted citrine.
Earrings are pretty small and light and very showy - they fit in ear very well thanks to cosy earwires. They shine with cirtine and polished, oxidised silver.
********************************************************
wymiary:
całkowita długość (total lenght)ok 4,5 cm
szerokość ramki (frame width) ok 1,6 cm


KOLEKCJA PRYWATNA

wtorek, 23 grudnia 2008

Ametisti Falbani


Ametystowe falbanki ;)
Zbliżający się Karnawał skłania do przemyśleń na temat wieczorowych kreacji. A nic tak nie podkreśla kobiecych kształtów jak sukienka.
Sukienka falująca. Sukienka zwiewna. Sukienka nasycona kolorem.
Z tą myślą wykraczam już poza okres świąteczny ku zabawom, balom i tańcom.
*********************************************************
Amethyst frills ;)
Approaching Carnival makes me think of party dress. And there is nothing as dress which more emphasizes the shapes of woman body.
Waving dress. Airy dress. Dress saturated with colour.
With this thougth I go beyond Christmas time in direction of parties, balls and dancing.
*********************************************************
całkowita długość (total lenght) - ok.6,6cm
szerokość ramki (frame width) - 1,2 cm
brioletka (briolette)ok. 1,2cmx0,7cm
oponki (rondelles)- 3-3,5mm

SPRZEDANE -SOLD

czwartek, 18 grudnia 2008

Rivendell

Nie tylko mnie się marzą podróże po tolkienowskich, zaklętych krainach. To uczucie tęsknoty za innymi, pięknymi światami przybiera na sile w okresach oglądania „Władcy Pierścieni” Petera Jacksona, szczególnie w wersji reżyserskiej, jak to się dzieje obecnie. Bo i któż by nie chciał wpaść na chwilkę do Rivendell????? Na kawkę do Arweny??? Może by się jej spodobały te delikatne kolczyki, subtelnie ozdobione ornamentami i pięknymi brioletkami granatu.
**************************************************
It is not only me, who dreams of voyages across mysterious,Tolkienish lands. This feeling of longing for other, beautiful places grows in terms of watching Peter Jackson's "Lord of the Rings", particularly extended version, as it happens at present. For who wouldn't like to drop in to Rivendell for a while???? To Arwen, for a cup of coffe??? Perhaps she would like these delicate earrings, subtly adorned with ornaments and beautiful garnet briolettes.
**************************************************
wymiary (dimensions):
całkowita długość (total lenght)- ok.4,5 cm
szerokość ramki (frame width) ok.2,3 cm
brioletka (briolette) - ok.11mmx7mm


SPRZEDANE - SOLD

czwartek, 6 listopada 2008

Jesienna Ćma - Autumn Moth


Jak powstały te kolczyki?
Otóż "pstryknął" mi w głowie pomysł na liściaste sztyfciki z cytrynem i kwarcem dymnym. Ta liściasta forma jest naprawdę urocza w tworzeniu i noszeniu, i dodatkowo zupełnie na czasie, więc miałam chęć zapleść więcej listków.
Jednak kiedy ramki były już gotowe wzrok mój padł na cudnie słoneczny chalcedon i soczyście pomarańczowy karneol. Zatęskniłam za jaskawością kolorów i stało się ..... cukierkowo - landrynkowo:). A że najmniejsze listki przypominały do złudzenia czułki leśnej ćmy, ze skrzydełkami nasyconymi jesiennym, dyniowym pomarańczem i słoneczną żółcią, więc zamiast kolczyków liściastych mam kolczyki entomologiczne. Czy pamiętacie Entomologię Motylkowską ;) ?
*********************************************************
How these erings come into being?
Well, in my head has appeared an idea of leafy-earposts with cirtine and smokey quartz. This leafy form of jewellery is trully charming, both in making and wearing, and further pretty timely, so I had a great desire to "plait" more leaves.
But when the frames were ready I'd turned my eyes on marvellous, sunny chalcedony and juicy, orange carnelian. This made me hanker for vividness of colours and it happend ... sugary- acid drop :). Because the smallest leaves called to mind illusionary feelers of moth, which has wings impregnated with autumnal, pumpkin orange and solar yellow, I have entomological earings instead of leafy.
********************************************************
długość (total lenght) - 2,8 cm
szerokość skrzydełka (wing width) - 1,9 cm

środa, 29 października 2008

płaczące listki - Weeping Leaves


Październik sprawił, ze zaczęłam mysleć o krótkotrwałości jesiennych kolorów. Już prawie przeminęły i teraz można odszukać jedybie ostatnie przebłyski żółci i brązu. Wcześnym rankiem wszystkie te pozostałości jesiennego nastroju otacza i spowija szara, lekka mgła. Myślę, że liście tęsknią za czerwienią, pomarańczem, zielenią i słoneczną żółcią, które jeszcze niedawno zdobiły drzewa.
Myśle, że płaczą w ukryciu i może jesienna mgła jest zrobiona z ich małutkich łez.
**********************************************************
October made me think of short-lived colours of Autumn. They almost passed-by and now you can find the last glimpses of yellow and brown.In the early morning all those stumps of autumnal atmosphere are covered with and surrounded by gray, light fog. I think the leaves starve for red, orange, green and sunny-yellow which not so long time ago have been adornigs trees.
I quess they weep secretly and perhaps the Autumn mist is made of their tiny teardrops.
**********************************************************
wielkość zawieszki ok. (focal dimensions apx.) 5cmx3 cm
długość łańcuszka regulowana (chain adjustable in 2cm intervals)od 47 cm do 57 cm (w odstępach 2 cm)

wtorek, 14 października 2008

Calluna vulgaris


Romantycznie jak na Wichrowych Wzgórzach, bajkowo jak w Zaczarowanym Ogrodzie. Nostalgia jesienna i nastrój w pięknych kolorach wrzosowisk. Fiolet i ostatnie błyski zieleni, ametystowe kwiatki. Intensywność kolorystycznych doznań przed nadchodzącą bielą zimy.
A to wszystko w tych drobnych i kobiecych kolczykach, wykonanych ze srebra prób 930 i 999 oraz ametystowych brioletek i oponek ametystu rodolitu i peridotu, które przepięknie imitują kwiatki i listki wrzosu.
Delikatne ramki z cienkiego drutu o wymiarach 1,5cmx1,1cm zostały zoksydowane i zamatowione dla wydobycia splotów i zawieszone na "łezkowych" sztyftachCałkowita długość kolczyka 4,5 cm
*********************************************************
Romantically as on The Wuthering Heights, fabulous as in The Sicret Garden. Autumnal nostalgy and mood of beautiful colours of moorlands. Violet and the last flashes of greeness, amethyst flowers. Intensity of coloristic feelings before the upcoming winter whiteness.
And all these in subtle and feminine earings, made with sterling anf fine silver and amethyst briolettes and rondelles, peridot and rhodolite rondelles, which perfectly imitate leaves and heather-bells.
Gentle frames measure 1,5cmx1,1 cm and were oxidized and tarnished to bring out the coils. They hang from "drop" earstuds.
Total lenght 4,5 cm

SPRZEDANE-SOLD
.

czwartek, 25 września 2008

Serce Królewny- the Heart of Princess

Każda prawie dziewczynka chciała być kiedyś królewną. W każdym razie ja chciałam ;) - w wieku przedszkolnym. Na zabawę gwiazdkową mój tato robił dla mnie koronę z tektury, oklejał ją "sreberkiem" i przyozdabiał kolorowymi kwiatkami. Mama obowiązkowo szyła dla mnie strój królewny - przewaznie czerwony. I mogłam iść na bal, na którym "św. Mikołaj" rozdawał zabawki i cukierki. Gdyby nie zdjęcia z przedszkolnych bali gwiazdkowych raczej bym teraz nie wiedziała, jaka piękną byłam królewną.
Pstryknął mi w głowie kształt kolczyków - serduszka.
Pstryknął ni w głowie kolor - różowy.
Ot i powstały. Różowe różowym topazem i granatem, delikatne i bajkowe. Zupełnie nie na czasie. Albo poza czasem:)
**********************************************************
Almost every girl wanted to be a princess once. Anyway - I wanted ;) in my preschool age. For the Christmas Party my dad used to make for me a paperboard crown, sticked with silverpaper and flowers and my mom sew a princess gown - red in most cases. And I was ready do go to the ball, where Santa Claus handed toys and sweets over. Only thanks to old photos I may see now how gorgeous princess I once was.
So there are. Grow pink by pink topaz and garnet, delicate and fabulous. Old-fashioned.

piątek, 19 września 2008

Królowa Błękitnej Laguny - The Queen of Blue Lagune

Kolczyki w iście królewskim nastroju, w duchu wiktoriańskim, wykonane techniką wire-wrapping z drutów srebrnych różnej grubości prób 930 i 999.
W owalnych ramkach, stanowiących całość z biglem, w delikatnych siateczkach, zaplecione zostały kryształy Swarowskiego o wymiarach 1,8cmX1,3cm i kolorze błękitnej laguny. Kryształy mają przepiękne szlify i nie są nawiercane. Są kwintesencją klasycznego stylu z odległych lat, ale świetnie pasują zarówno do dżinsów jak i wytwornej, wieczornej kracji.
Kolczyki zostały zoksydowane i wypolerowane. Lśnią i wyglądają naprawdę po królewsku.
********************************************************
These earings were made in truly Royal and Victorian style with sterling and fine silver wires.
In oval frames , fixed with earwires, in wire nettings were captured beautiful Swarovsky crystals (1,8cmx1,3 cm), blue as lagune. These crystals are not drilled and have very unique colour and cuts. This set is the essence of classic style of the past times, but match splendid as well with blue jeans as with refined evening gown.
********************************************************
Całkowita długość kolczyka (total lenght) - 4,3 cm
szerokość przy ornamencie (frame width) - 1,5 cm




piątek, 5 września 2008

zielone jabłuszko wraz z arbuzem

W kolekcji OWOCOWEJ pojawiła się soczysta kompozycja zielonego jabłuszka z miąższem świeżutkiego arbuza. Sok z zielonego jabłuszka (oponki peridotu 2,5-3 mm) zmiksowany z różowościami arbuzika (oponki różowego granatu 2,5-3mm) spływa z pękatej rameczki wprost na brioletkę w kolorze jabłkowej zieleni. Jej niecodzienna barwa jest wynikiem laboratoryjnych procesów hydro-termicznych. „Laboratoryjna” brioletka przypomina swą zielenią landrynkę

Kolczyki zostały wykonane z różnej grubości srebrnego drutu prób 925 i 999, zoksydowane i wypolerowane, dzięki czemu srebro lśni przepięknie i odbija refleksy kolorowych kamyczków.

Doskonale będą komponowały się zarówno ze strojem nieoficjalnym jak również z popołudniową, koktajlową, kinową, randkową, operową i każdą inną, wieczorową kreacją.




Długość całkowita kolczyka z biglem ok. 6 cm
Szerokośc ramki ok. 1,9 cm
Wymiary brioletki ok. 5,5mmx8,5mm