What a magical night – weighty of sky darkness and spices smell, drifting in the air. The night flavoured by stars grandeur. Warm and fragrant.
środa, 23 września 2009
Noc Szeherezady - The Night of Scheherezade
What a magical night – weighty of sky darkness and spices smell, drifting in the air. The night flavoured by stars grandeur. Warm and fragrant.
czwartek, 10 września 2009
Szmaragdowa Pani - Emerald Lady
I can't explain the origin of my fondness of this very style.
wtorek, 30 czerwca 2009
Renesansowy i Mroczny - Renaissance and Dark
Chyba uzależniłam się od robienia pierścionków ;)
*********************************************************
I became, propably, making-rings addicted. Making them makes me very happy and I feel like my adventure with jewellery has just begun from the very beginning. There are new ideas and designs popping in my head - soon you will find here on blog "Leafy" ring. It is a pity I have not more of ring fingers. I could were all of my rings at a time ;)
This time "Renaissance" - a little bit dark, with royal luxury. The coils of SS wire plaited between each other make compact "crown" and very showy piece. The ornaments in "crown" were connected by sterling silver and black onyx rounds (2mm in diam.). This form is opulent but sober at the same time
"The Dark" was made for special customer order. It is charming and not big - the "crown" measures 10x13mm. The main difficulty in this one was to make quite small "crown". This rings is truly subtle and small black spinel rondelles glitter so beautifuly.
niedziela, 7 czerwca 2009
Dama w czerni - Lady in black
Mysterious Lady in black. Lonely a little bit. Unique. Subtle. Strong.
czwartek, 21 maja 2009
Po prostu - simply....
Tak było właśnie w tym przypadku. Pierwotnie “Po prostu” miały miec bardziej skomplikowaną formę – finezyjne ornamety, połączone malutkimi perełkami, brioletka onyksu w kształcie wachlarza. Ale cóż – choć wyszło zupełnie inaczej to jednak pięknie.
Lubię proste rozwiązania, ponieważ mają w sobie dyskretny urok, prosty czar i co najważniejsze – są wielofunkcyjne. Biżuteria taka, jak “Po prostu” doskonale pasuje do wieczorowych kreacji oraz zajęć domowych i służbowych.
*********************************************************
Sometimes happens that despite the exact sketch and idea the final effect of my work is completely different from intended.
That was like this in this case. At first "simply..." earrings were supposed to have more intricated shape - subtle ornaments connected by tiny pearls, onyx briolette fan-shaped. But well - thouhg they turned out pretty different but quite beautifull still.
I like simple solutions in jewellery, because they carry discreet charm, simple glamour and, what is most important, are multifunctional. Jewellery as "simply..." fits perfect with evening dress and every-day-works.
środa, 18 marca 2009
Dla Damy Pik - for Queen of Spades
Projekt tego naszyjnika spędzał mi przysłowiowy sen z oczu od długiego już czasu, gdyż trudno jest dobrać odpowiednia formę naszyjnika dla kolczyków, które są bogate same w sobie i dość wyrafinowane w taki sposób, aby nie zaburzyć harmonii formy i jej nie „przeładować”. Ale przyszła mi z pomocą przemiła osoba – Klientka, która zakupiła wcześniej kolczyki i zapragnęła naszyjnika do kompletu. Zawsze łatwiej mi jest projektować dla konkretnej osoby, dopasowywać kształty i wielkości do urody i charakteru. Prowadzi to procesu personalizacji zaplecionych.
**********************************************************
The company for Queen of Spades earrings.
The desing for this necklace I born in my mind for a quite long time for it is difficult to match the necklace and earrings, especially these rich and exquisite and to do this in a way, which does neither disturb harmony of the form nor makes it to luscious. But amiable person came to help me - my Customer, who has already bought earrings and wanted to have matching necklace. It is always easier to design for a specific person, adjust shapes and sizes to personal charms and character. It leads to "personalization process" of zapleciones.
wtorek, 6 stycznia 2009
Dama Pik - Queen of Spades
**********************************************************
całkowita długość (total lenght) - ok. 6,2 cm
szerokość bazy z ornamentami (base width with ornaments) - ok. 3,2 cm
kropla onyksu (onyx drops) - 16x8mm
Etykiety: królewska SZKATUŁKA-RoyalCHEST, na ucho-ear, retro, z onyksem- onyx