Pokazywanie postów oznaczonych etykietą na ucho-ear. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą na ucho-ear. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 9 września 2010

Wictoriańska zieleń




Minęło dużo czasu od ostatniego wpisu.
Przede wszystkim minęły wakacje. Minęła piękna pogoda i jesień powoli stuka do okien deszczem.
Brak aktywności na blogu nie wynikał bynajmniej z zarzucenia biżuterii, czy tez niechęci do pracy. Po prostu wakacje, promieniujące słoneczną pogodą i umiłowanie letnich aktywności sprawiły, że nie starczyło czasu na podatkowe zajęcia z biżu.
Ale z tym już koniec. Pogody brak. Nowe mieszkanie prawie już urządzone i mieszka się naprawdę cudownie w zielonej okolicy z miłymi sąsiadami. Serweta na stolik skończona, bo w międzyczasie (o ile coś takiego, jak międzyczas istnieje) zapałałam miłością do robótek dzierganych szydełkiem.
Ale wróćmy do tematu głównego, czyli wiktoriańskich kolczyków, zielonych zielenią butelkową-turmalinową.
Bardzo lubię ten styl, choć podejrzewam, że nie odnalazłabym się w wiktoriańskim gorsecie (mam na myśli zarówno aspekt garderobiany jak i społeczny). Pozostaje mi cieszyć się wykonaniem tych ozdób do czasu, aż znajdą inny dom ;)

Cieszy mnie powrót do zaplatania. Mam mnóstwo nowych pomysłów, wypoczęte ręce, już bez kontuzji (nie wiecie, jakie bóle w dłoniach może powodować zaplatanie drutu – ja też nie wiedziałam) i długie jesienne wieczory bez pokus roworowo-spacerowo-ogródkowych.

Szczegółowy opis kolczyków na http://www.zaplecione.pl/

czwartek, 10 czerwca 2010

Wenecja na jawie


Chociaż to nie sezon karnawałowy, a na najbiższe bale trzeba jeszcze poczekać przynajmniej 6 miesięcy, to w mojej głowie pląsał od długiego juz czasu pomysł na kolczyki, przypominające weneckie maski.
Odwiedziałm Wenecję dawno temu, jako nastolatka, i chociaż nie był to czas Karnawału, to błądząc wąskimi uliczkami Miasta na wodzie, doświadczyłam niezwykłości atmosfery, przenikającej każdy jego zakątek. Prawdziwego czaru i tajemnicy można zasmakować wcale nie na Placu Św. Marka, ale właśnie w zacienionych, wilgotnych i pachnących starością zakamarkach weneckich uliczek.
Kolczyki , które powstały z inspiracji weneckimi maskami, są niezwykle delikatne i jednocześnie wyrafinowane. W ażurowych splotach uchwycona została brioletka różowego kwarcu, o bardzo ciekawym, stożkowym szlifie, initująca twarz maski. Koronę maski zdobią od dołu perełkowe "koronki", utkane z malusieńkich (1,8 mm), liliowych perełek słodkowodnych.
Mroku kolczykom dodaje ciemna oksyda.

piątek, 22 stycznia 2010

Lazur w objęciach

Zimowa pogoda, wypełniająca otoczenie mroźną bielą, wzbudza tęsknotę za błękitem nieba.
A gdyby tak schwytać lazur w sieć? Uwięzić na dłużej, a przynajmniej na długie, zimowe wieczory? Mieć stale przy sobie i ożywiać dzień kolorami włoskiego nieba, smakiem wakacji i lata.
Ten komplecik wzbudza we mnie tęskotę za włoskim Tyrolem - blisko nieba, blisko złotego Słońca.
**********************************************************
Wintry weather, which fills up the enviroment with frosty whiteness, makes me long for a blue sky. What about catching azure into a web. Imprisone for a longer time, at least for long, winter evenings? To have it and revive a day with Italian sky colours, flavour of vacations ans Summer.
This set causes nostalgy for Italian Tyrol Mountains - close to the sky, close to the golden Sun.


poniedziałek, 18 stycznia 2010

Dama z lampką wina

Romantyczna Pani. Lampka czerwonego wina. Wino o głębokim kolorze i intensywnym smaku.
Wszystko na specjalne zamówienie , wykonane ze srebra 930 i 999 oraz dużych owali (20x15mm) szlifowanych cyrkoniii w kolorze naturalnego granatu.

czwartek, 14 stycznia 2010

Agrafiena

Agrafiena. Piękna panna ze starej, rosyjskiej baśni. Być może jej ukochany został zamieniony w jaszczurkę przez strasznego Kościeja. Być może ona sama zostałała zamieniona w cudownego ptaka i czeka teraz na odczarowanie.


Ja nie wiem, ale mam w pamięci piękne rosyjskie baśnie, pełne kolorów i nostalgii, oglądane w dziecińswie w telewizji i na porankach kinowych.
To wspomnienie było silną inspiracją w czasie tworzenia tego kompletu. Najpierw pojawiła się nazwa - "Agrafiena" (to było życzenie Klientki i zadany temat), potem kolorystyka - głęboki błękit i soczysty pomarańcz, a na końcu forma, przypominająca czepiec panny.

Gładkie kamienie dodały biżuterii surowości i "prymitywizmu" warsztatu dawnych mistrzów złotnictwa.
*********************************************************
Agrafiena. Beautiful maid from old Russian tale. Perhaps her beloved was turned into a lizard by bad Kosciey-Wizard. Perhaps she was turned into an awesome bird and is waiting now for casting the spell away.

I don't know, but sill keep in my memory old, Russian tales, full of colours and nostalgy, watched on TV or in the movie in my childhood.
This recollection inspired me to make this set. At first appeared the name - "Agrafiena" (it was the wish on my Client), then colouring - deep blue and juicy orange, and after that design as a shape of a maid cap.

Smooth gems added to this jewellery rigidity and "primitivism" of acient jewellery masters workshop.


czwartek, 5 listopada 2009

Blue Blue Blue

Brak mi niebieskiego nieba, a szare mi sie nie podoba. Brak mi kolorowych liści. Liści w ogóle, bo po ostatnich przymrozkach opadły juz prawie wszystkie. Brak mi światła słonecznego.
Na szczęście świat kolorowych kamieni, zamkniętych w srebrnych splotach biżuterii, pozwala nasycić wzrok barwami. Ciemny błękit topazów i kwarcowych brioletek jak niebo letnim popołudniem. Jak woda w górskim potoku. Jak płatki kwiatków polnych.

Naszyjnik i kolczyki pełne lata w środku chmurnej jesieni.
*********************************************************
I am in need of blue sky and I don't like gray. I am in need of colourful leaves. Leaves in general, beacuse most of them have fallen after the latest frosts. I am in need of sunlight.
Fortunately the world of colourful gems, captured in jewellery silver coils, lets feast eyes on colours. Deep blue of topaz and quartz briolettes as the sky in the summer afternoon. As the water in mountain brook. As fieldflowers petals.

The necklace and earrings full of Summer in the middle of gray Autumn.

środa, 23 września 2009

Noc Szeherezady - The Night of Scheherezade


Cóż za czarowna noc - ciężka od czerni nieba i zapachu przypraw, unoszącego się w powietrzu. Noc, okraszona blaskiem gwiazd. Ciepła i pachnąca.
Posmakować takiej nocy. Zanurzyć się w jej zapachach i nastrojach. Wsłuchać się w jej dźwięki, szelesty i szepty, opowieści i muzykę. Doświadczyć czaru i tajemnicy. Przypomnieć sobie czarodziejskie dzieciństwo, kiedy każda baśń przenosiła w czas piękny.
*********************************************************
What a magical night – weighty of sky darkness and spices smell, drifting in the air. The night flavoured by stars grandeur. Warm and fragrant.
To taste this kind of night. To sink into its aromas and moods. To listen intently to its sounds, rustles and whispers, tales and music. To experience charm and mystery. To recollect magical childhood, when every tale was transfering into beautiful time.

czwartek, 10 września 2009

Szmaragdowa Pani - Emerald Lady



Szmaragdowa Pani ożywa, prześwietlana światłem słonecznym. Zieleń onyksu zmienia się wtedy z głeboko matowej w soczyście szmaragdową.
To prawdziwa, wiktoriańska dama.
W srebrnych splotach, koronkach i ażurkach ujęte zostały pokaźne brioletki zielonego onyksu o pięnych, ostrych szlifach. Rzadkiej urody kamienie. Srebrne ornamenty nie tłumią piękna onyksów, ale dobitnie je podkreślają, stanowiąc jednocześnie solidną ich oprawę.
Nie umiem powiedzieć, skąd u mnie zamiłowanie do tej własnie stylistyki.

********************************************************
Emerald Lady revives, lighted up by sunlight. Onyx greeness changes than from deep flat into juicy emerald.
This is true, Victorian lady.
Sterling colis, laces and openworks keep quite big green onyx briolettes, beautifully and sharp cut. The gems of rare charm. These silver ornaments don't damp gems charm, but clearly emphasize them and make solid frame.

I can't explain the origin of my fondness of this very style.

czwartek, 27 sierpnia 2009

Butelkowo - Bottle-ish


Przerywam "monotonię" pierścionkowej serii, z której jestem szalenie dumna :)

Na otwarciu butelkowo-zielone kolczyki, o formie delikatnej i wysublimowanej, bocznym zapięciu, które nadaje im bardzo kobiecy i staromodny wygląd. Bardzo lubię ten kształt. Ma w sobie czar rosyjskiej baśni o księżniczce, która zakochała się w pięknym chłopcu i szuka swojego ukochanego, który w międzyczasie został uwięziony przez złego czarownika.
Osoby, pamiętające poniedziałkowe, radzieckie dobranocki z lat 80-tych, napewno wczują się w tę stylistykę.

Delikatne ornamenty zdobią śliczne brioletki butelkowo-zielonego turmalinu. Ta zieleń ożywa, kiedy przeświela ją światło słoneczne.

**********************************************************
I interrupt ring series "monotony" , which I am very proud of (I mean of series , not monotony ;P).
On the opening - bottle green earrings, delikate and sophisticated with side-earwires, which give these earrings very frminine and old-fashioned look. I like this shape very much. It has charm of old russian tale about princess, which fell in love with pretty boy and is looking for him, because he was captured in meanwhile by wicked wizard.
These delicate ornaments were adorned with beautiful bottle green tourmaline briolettes.
This greenness comes to live when the sunlight shines through them.


piątek, 22 maja 2009

Dla Arweny - for Arwen

W nastroju Rivendell powstał ten niezwykle czarodziejski komplet – kolczyki i naszyjnik o delikatnej i zawiłej, ażurowej formie. Takie połączenie mocno oksydowanego srebra z brioletkami granatu w kolorze wina jest ostatnio moim ulubionym. Ma w sobie moc i delikatność, czar i tajemnicę. Jest eleganckie w swojej prostocie, wyraziste i przywołuje stylistykę czasów, w których kobiety były bardziej kobiece a mężczyźni niesłychanie męscy – walczyli ze smokami i polowali na tury ;)
W każdym razie komplecik kieruje moje myśli w stronę Rivendell, majestatu Erlonda i piękna jego córki Arweny.
*********************************************************
In the mood of Rivendell this unusually fairy set was made - earrings and necklace, subtle and intricate, openwork form. This combo of strongly patined silver with garnet briolettes of wine colour is recently my fovourite. Has force and delicacy, charm and mystery. Elegant with simplicity inside, expressive and invokes style of past times, when women were more feminine and men stupendous male - struggeled with dragons and chased aurochses ;)
Anyway, this set drives my thoughts towards Rivendell, majesty of Erlond and beauty of his daughter Arwen.

czwartek, 21 maja 2009

Po prostu - simply....

Czasami jest tak, że pomimo dokładnego szkicu i koncepcji efekt końcowy mojej pracy jest zupełnie odmienny od zamierzonego.
Tak było właśnie w tym przypadku. Pierwotnie “Po prostu” miały miec bardziej skomplikowaną formę – finezyjne ornamety, połączone malutkimi perełkami, brioletka onyksu w kształcie wachlarza. Ale cóż – choć wyszło zupełnie inaczej to jednak pięknie.
Lubię proste rozwiązania, ponieważ mają w sobie dyskretny urok, prosty czar i co najważniejsze – są wielofunkcyjne. Biżuteria taka, jak “Po prostu” doskonale pasuje do wieczorowych kreacji oraz zajęć domowych i służbowych.
*********************************************************
Sometimes happens that despite the exact sketch and idea the final effect of my work is completely different from intended.
That was like this in this case. At first "simply..." earrings were supposed to have more intricated shape - subtle ornaments connected by tiny pearls, onyx briolette fan-shaped. But well - thouhg they turned out pretty different but quite beautifull still.
I like simple solutions in jewellery, because they carry discreet charm, simple glamour and, what is most important, are multifunctional. Jewellery as "simply..." fits perfect with evening dress and every-day-works
.

środa, 6 maja 2009

Fioletki-Violet-things

W fioletowym nastroju kolczyki - delikatne. Prawie ich nie ma - tylko same ramki, ornamenty, oponki i brioletki pięknie fioletowych ametystów. Urocze i kobiece. Niecodzienne. Kształy ramek i boczne zapięcia sprawiają wrażenie małych koszyczków.
Leciutkie. Ażurowe. Filigranowe.
**********************************************************
In violet mood earrings - gentle. Almost they do not exist ;) - only frames, ornaments, rondelles and briolettes of beautiful purple amethyst. Cahrming and feminine. Unusual. The frame shapes and side-findings make the impression of small baskets.

Light. Open-work. Filigree.

czwartek, 16 kwietnia 2009

Pożegnanie z Afryką - Out of Africa


Afryka kolonialna. Meryl Streep i Robert Redford. Spalone słońcem brązy i czernie. Oczy tygrysa. Afrykańska przygoda. Dystyngowana dama w czerni. Kolory pustyni. Zalotne spódniczki afrykańskich dziewcząt.
To są moje pierwsze skojarzenia, związane z tym niezwykle wyrazistym i stylowym kompletem, wykonanym na specjalne zamówienie. Nie wiem, jak to się dzieje, ale praca nad nim przenosiła mnie w dawne czasy i czyniła, jeśli nie bohaterką, to przynajmniej obserwatorką niezwykłych zdarzeń minionego czasu.
Ten komplet ma w sobie czar i dzikość kobiety i Afryki. I „patrzy” tygrysim okiem ;)
*********************************************************
Colonial Africa. Meryl Streep and Robert Redford. Bronzes and blacks burned by the sun. The eyes of tiger. African nature. Distinguished lady in black. Desert colours. Coquettish skirts of African girls.
These are my first associations, connected with this very expressive and stylish set, designed as a special order. I do not know, how it happened, but working on this project transfered me to the former times and made me, if not the heroine than observer at least of past times events.
This set has the charm of female and Africa. And "observes" with tiger eye ;)

wtorek, 24 marca 2009

dla Królewny Śnieżki - for Snow White


Kolczyki na pożegnanie zimy, jej odstraszanie i przeganianie. Ostatnie mroźne kolorki – miętowa poświata zielonego ametystu, zamknięta w brioletce, przypominającej bryłkę lodu.
Kolczyki romantyczne, urokliwe, dziewczęce. Bajkowe kształty, które przywodzą na myśl historię o Królewnie Śnieżce. Zostały kupione przez Panią o przepięknym imieniu Karina w dniu jej urodzin, w pierwszym dniu wiosny.
Wszystko się składa w tajemniczą opowieść o wiośnie, która przynosi radość, piękno i miłość.
**********************************************************
Earrings to say good bye, to scare and send away Winter. The last, freezing colours – mint glimmer of green amethyst, closed in a briolette, which reminds ice nugget.
Romantic and charming earrings, girlish. Fabulous shapes, calling in mind the tale about Snow White. They were purchased by woman of beautiful name Karina on her birthday, on the Fist Day of Spring.
These all evolve into mysterious story about Spring, which brings joy, beauty and love.

SPRZEDANE-SOLD

czwartek, 26 lutego 2009

Deep Dark Love

Te kolczyki powstały, jako walentynkowa interpretacja tematu "Affair of the Hearts" . Lubię pracować z "sercowymi" kształtami, poniewaz są wdzięczne, kobiece i, jak się okazuje, mogą przybrać nieco "alternatywne" i niecodzienne formy.
Tajemnicze, mroczne kolczyki z prawdziwie wiktoriańskim stylu z domieszką współczesnej nutki, wykonane w technice wire-wrapping. Stylowe i "serdeczne".
Mocno oksydowane i polerowane srebro prób 930 i 999 oraz piękne kaboszony hematytu z jaspisem z Maroka. Kolor kamieni nie jest jednolity - zawiera ciemny hematyt, czarne i czerwone smugi oraz pola półprzezroczyste.
Przepiękna i wyrazista ozdoba na co dzień i okazje wybitnie specjalne. To piekności, które powstały głęboko w sercu Ziemi.
*********************************************************
These earrings were made as my Valentine's Day reading "Affair of the Hearts" theme. I like working on "heart" shapes, because are charming, feminine and , as it appears, may turn out pretty surprisingly.
Mysteriously dark hematite with jasper cabochons were captured in sterling silver wire web and placed in heart-shaped frames. The colour isn't solid - contains dark hematite, black, red streaks, semi-translucent areas. Perfect mixture created deep inside the Earth. Deep Dark Love Earrings have truly Victorian spirit. Were oxidized and polished.
**************************************************
Całkowita długość z biglami (total lengh incl. ear wires) – ok. 4,2 cm
Szerokość (width) – ok. 2,9 cm
Kamień (cabochon) – 1,9x1,3 cm

SPRZEDANE-SOLD

czwartek, 19 lutego 2009

ELFIKI - Tri-COLOR - ELVES


Ot tak sobie zamarzyłam, zapleść coś ze złotem. Potrzeba odmiany spowodowała, że kupiłam szybciutko drut goldfilled (srebrny drut z 5% domieszką 14 karatowego złota) i ubrałam elfiki w trzy kolory - srebrny, czarny i złoty. Powstały delikatne strączki czarnego groszku ze złocistymi pędami i czarną szypułką.
Urzekająco wygląda złoto połączone z oksydowanym na czarno i polerowanym srebrem.
*********************************************************
It appeared in my dream to entwine something with gold. This need of change made me buy at once goldfilled wire (sterling silver with 5% 14K gold addition) and I've dressed the elves in three colours - silver, black and golden. Came into being delicate black pea pods with golden shoots and dark stalk.
Gold combined with black patined and polished silver looks so charmingly.
********************************************************
całkowita (total lengh) długość - 5 cm
szerokość ramki (frame width) - 1,3 cm
waga pary (weight of pair)- 4,05 g



środa, 11 lutego 2009

Rubinowa Pani - Ruby Lady

Kolczyki wykonane na konkurs Klejnot Polskiej Biżuterii 2009, w którym, dzięki głosowaniu internautów, uplasowały się w Pierwszej 10-tce pośród zgłoszonych 76 prac różnych artystów.
Rubinowa Pani ma rubinowo czerwoną suknię z ornamentową, “wrappowaną” koronką. Wygląda tajemniczo i dostojnie.
Kolczyki są przepiękne, misterne, barokowe, kobiece i staromodne. Unikalne, nie tylko ze względu na kolor ale również doskonale dopasowane, ręcznie wykonane bigle. Odpowiednie na każdą romantyczną oraz codzienną okazję.
Kryształy Swarovskiego, schwytane w siateczkę, mają szlachetne szlify i piękny rubinowo-amarantowy kolor.
Kolczyki mocno zoksydowane i wypolerowane, co dodało im uroku minionych wieków.
********************************************************
These earrings were made as my contribution for Jewel of Polish Jewellery 2009 Contest and were placed in TOP10 by internet voting among other 76 works.Ruby Lady wears ruby-red gown, adorned with ornamental, wire-wrapped “laces”. Looks mysteriously and distinguished.Baroque earrings , charming, old-fashioned, feminine. These ruby-red Swarovsky crystals, captured in laceweb, have nice, sharp cuts and beautiful colour. Earrings unique not only for prurpose of colour but for perfectly matched hand-made ear findings as well. Splendid for any romantic occasion as well as for casual.
Strongly oxidized and polishe to give vintage look.
*******************************************************
długość całkowita kolczyka (total lengh)- ok.5,4 cm
baza kolczyka z ornamentami (base with ornaments)- 3,1cmx1,9cm



SPRZEDANE-SOLD

niedziela, 8 lutego 2009

ELFIKI w dyniach - ELVES in pumpkins

Jest prawdą dobrze znaną, że elfy to psotne stworzenia, wszędobylskie, skore do figli. Tym razem zawędrowały na pola dyniowe, zamieszały w dyniowych rudościach, zakręciły dyniowymi pędammi. Bałagan w dyniach i elfi śmiech.
Ten komplecik, delikatny i zabawny jak elfie oczy, powstał z drutów srebrnych prób 930 i 999 oraz fasetowanych brioletek dyniowego chalcedonu.
Kolczyki mają niecodzienny, boczny kształt i wyglądają niesamowicie efektownie i kobieco.
Całość mocno oksydowana i polerowana.
********************************************************
It is truth well known that elves are mischevious creatures, ubiquitous, willing to play triks. This time they reached pumpkin fields, stirred in pumpkin gingerness, twisted pumpkin shoots. A mess and elfish lauhgt.
This set, delicate and humorous as elfish eyes, was made with sterling and fine silver wires and faceted chalcedony pumpkin briolettes.
The earrings have unusuall side shape and look showy and feminine.
Set was oxidized and polished.
********************************************************
wymiary (dimensions):
kolczyki (earrings):
całkowita długość (total lengh) 5,1 cm
szerokość ramki (frame width) ok.1,3 cm
naszyjnik (necklace):
zawieszka (focal)ok. 4,1x1,4cm
długość łańcuszka regulowana (chain adjustable) od 44 do 59 cm

KOLEKCJA PRYWATNA

czwartek, 22 stycznia 2009

BlueBlue

Odrobinka błękitu nieba w styczniu, kiedy otacza nas wcale nie błękitna rzeczywistośc pogodowa.
W podłużnych ramkach, w chmurkach ornametów spoczywają piękne, płaskie brioletki błękitnego topazu w kolorze włoskiego firmamentu. Te kolczyki znakomicie przeganiają szare smutki zimowe.
Oksydowane i polerowane.
**********************************************************
A bit of blue sky in January, when not at all blue wheather realIty surrounds us.
In lenghwise feames, in ornamental coulds sit beautiful, flat briolettes of blue topaz in colour of Italian firmament. These earrings chase gray, winterly sorrows away spendidly.
Oxidized and polished.
**********************************************************
całkowita długość z zapięciami (total lenght incl. lever backs)(pr.925) – ok. 5,5 cm
ramka (frame) – ok. 4,3x1,9 cm


SPRZEDANE-SOLD
.

wtorek, 20 stycznia 2009

Edoras

Kolejne, po Rivendell, kolczyki powstałe z inspiracji lekturą “Władcy Pierścieni” Tolkiena.
Delikatne, wykonane z małych srebrnych kuleczek i srebrnego drutu prób 930 i 999, malutkich kuleczek peridotu (2mm) oraz cudnych, pięknie szlifowanych brioletek peridotu (6x4mm).
Ich kolor przywołuje zieleń traw Rohanu, a ornamenciki wyglądają jak ozdobne ryciny na ścianach Golden Hall w Edoras.
Ramka kolczyka połączona jest z wdzięcznie wygiętym drucikiem bigla.
Oksydowane i polerowane.
*********************************************************
Edoras earrings were made with sterling and fine silver wire and tiny sterling silver beads, tiny peridot rounds (2mm) and small and very beautifully cuted peridot tear-drops briolettes (6mmx4mm).
The green brings on mind grass of Rohan's grasslands and the ornaments seem to look as in Golden Hall in Edoras.
Earrings are quite small, delicate and ancient in character and will be perfect addition to casual dress as well as to evening one.
The frames are combined with ear-wires, which is very comfortable and looks very feminine.
The earrings have been oxidized and polished to bring out details and give an acient look
.
*********************************************************
wymiary:
całkowita długość (total lenght): ok. 3,8 cm
ramka (frame): ok. 2,3x2,3 cm


SPRZEDANE-SOLD