I can't explain the origin of my fondness of this very style.
czwartek, 10 września 2009
Szmaragdowa Pani - Emerald Lady
Szmaragdowa Pani ożywa, prześwietlana światłem słonecznym. Zieleń onyksu zmienia się wtedy z głeboko matowej w soczyście szmaragdową.
To prawdziwa, wiktoriańska dama.
W srebrnych splotach, koronkach i ażurkach ujęte zostały pokaźne brioletki zielonego onyksu o pięnych, ostrych szlifach. Rzadkiej urody kamienie. Srebrne ornamenty nie tłumią piękna onyksów, ale dobitnie je podkreślają, stanowiąc jednocześnie solidną ich oprawę.
Nie umiem powiedzieć, skąd u mnie zamiłowanie do tej własnie stylistyki.
********************************************************
Emerald Lady revives, lighted up by sunlight. Onyx greeness changes than from deep flat into juicy emerald.
This is true, Victorian lady.
Sterling colis, laces and openworks keep quite big green onyx briolettes, beautifully and sharp cut. The gems of rare charm. These silver ornaments don't damp gems charm, but clearly emphasize them and make solid frame.
I can't explain the origin of my fondness of this very style.
czwartek, 27 sierpnia 2009
Butelkowo - Bottle-ish
Przerywam "monotonię" pierścionkowej serii, z której jestem szalenie dumna :)
Na otwarciu butelkowo-zielone kolczyki, o formie delikatnej i wysublimowanej, bocznym zapięciu, które nadaje im bardzo kobiecy i staromodny wygląd. Bardzo lubię ten kształt. Ma w sobie czar rosyjskiej baśni o księżniczce, która zakochała się w pięknym chłopcu i szuka swojego ukochanego, który w międzyczasie został uwięziony przez złego czarownika.
Osoby, pamiętające poniedziałkowe, radzieckie dobranocki z lat 80-tych, napewno wczują się w tę stylistykę.
Delikatne ornamenty zdobią śliczne brioletki butelkowo-zielonego turmalinu. Ta zieleń ożywa, kiedy przeświela ją światło słoneczne.
I interrupt ring series "monotony" , which I am very proud of (I mean of series , not monotony ;P).
On the opening - bottle green earrings, delikate and sophisticated with side-earwires, which give these earrings very frminine and old-fashioned look. I like this shape very much. It has charm of old russian tale about princess, which fell in love with pretty boy and is looking for him, because he was captured in meanwhile by wicked wizard.
These delicate ornaments were adorned with beautiful bottle green tourmaline briolettes.
This greenness comes to live when the sunlight shines through them.
Etykiety: królewska SZKATUŁKA-RoyalCHEST, na ucho-ear, z turmalinem
sobota, 22 sierpnia 2009
piątek, 17 lipca 2009
Obfity - The Opulent
Powstał pierścień. Obfity w szafiry. Obfity w sploty. Największy, jaki do tej pory zaplotłam. Jego korona ma wymiary 22x16 mm, a mino to jest zwarta i stabilna. W splotach zasiadają czarne, zielone, czerwone i fioletowe oponki szafirów tunduru, a na szczycie przepiękne brioletki szafirów songea, pełne pomarańczowego światła. Ich szlify są ostre i migocą bajkowo, odbijając światło.
Pomimo dość dużej i obfitej formy piescionek sprawia wrażenie delikatnego.
Pomimo dość dużej i obfitej formy piescionek sprawia wrażenie delikatnego.
Pieścień bajkowy.
********************************************************
The ring was made. Opulent with sapphires. Opulent with coils. The biggest I've entwined so far. Its crown measures 22x16 mm and is stable and compact. In coils sit black, darkgreen, red and violet tunduru sapphire rondelles and on the top exquisite songea sapphire briolettes, full of orange light. Their cuts are sharp and glimmer fabulously, reflecting light.
Despite quite big and opulent form this ring makes impression of gentle.
Fabulous ring.
poniedziałek, 6 lipca 2009
Liściasty - Leafy
Malutki, liściasty, delikatny, bardzo dziewczęcy. Malutkie turmaliny w liściastych ramkach drutu. Wijące się łodyżki. Bardzo wdzięczna forma. Letnia, leśna, ozdobna w wyważony sposób.
Kolejny pierścionek pod nadchnienim chwili. Będzie mi pociechą w zimowe dni.
*********************************************************
Little, leafy, delicate, very girlish. Tiny tourmaline briolettes in leafy wire frames. Bypassing sterms. Very charming. Summer, woodsy, decorative in balanced way.
Another ring, made under the moment of inspiration. Will be my consolation during the Winted days.
Etykiety: na palec-finger, współcześnie-mod, z turmalinem
Subskrybuj:
Posty (Atom)